Columna
Las muy variadas formas en que los chinos han llamado a las prostitutas a lo largo de la historia demuestran cuánto puede el lenguaje decirnos sobre aquello que nombra.
Prostitutas chinas fotografiadas para el libro Orientalia: Sex in Asia • © Reagan Louie | Powerhouse
Tras una revisión de fuentes históricas, literatura, poesía, textos legales, comunicados oficiales y reportes de prensa, la antropóloga Pascale Coulette logró identificar cerca de setecientos ideogramas relacionados con el comercio sexual en la China desde la Antigüedad.
Por siglos, la noción china de prostitución giró en torno al carácter ji, que significaba “mujer de baja condición” y posteriormente “música”. Se convirtió luego en genérico para las artistas y a partir del siglo XIX se limitó a la mujer que comercia con su cuerpo.
El contenido de esta sección está disponible solo para suscriptores
Columnista de El Malpensante y La Silla Vacía. Es investigador de la Universidad Externado de Colombia.
Marzo 2013
Edición No.139
Publicado en la edición
No. 164Una especie de autoridad intelectual masculina, basada exclusivamente en el género, es una de las formas más sutiles y a la vez violentas de discriminación hacia las mujeres. Para [...]
Publicado en la edición
No. 120Durante tres décadas, Wislawa Szymborska escribió una columna en el periodico polaco Vida Literaria. En ella respondía las preguntas de personas interesadas en escr [...]