Google+
El Malpensante

Crónica

Los pequeños soldados de Erdogan

Traducción del francés de Jorge Mestre

En medio de una crisis política, marcada por ataques terroristas, tensiones diplomáticas e incluso un fallido golpe de Estado, Turquía enfrenta lo que desde afuera se percibe como el comienzo de una dictadura. Un reconocido escritor francés recorre Estambul para entender el actual paisaje político del país y escuchar la voz de quienes osan apoyar a Erdogan.

Partidarios del presidente de Turquía esperan su aparición en la Plaza Kizilay (Ankara), tras un fallido golpe de Estado en 2016.

 

1

Tengo una cita con Bulut al pie de la torre de Gálata, en un barrio habitualmente muy turístico pero hoy en día abandonado por su público. Es sorprendente que en una ciudad tan cosmopolita como Estambul sea raro escuchar a alguien hablando en otra lengua que no sea turco. Ya en el avión no había más que turcos. El Gran Bazar está desierto, nadie hace fila a la entrada de Santa Sofía ni de la Mezquita Azul. Tal desinterés se debe a los tres atentados terroristas que, desde comienzos de año –y al contrario de los ataques de París, que en principio estaban dirigidos contra franceses–, han tenido por objetivo menos a los turcos que a los extranjeros que visitaban la ciudad. (Mientras escribo esto, acaba de producirse el cuarto.) La indiferencia se debe también al hecho cada vez más notorio de que el país se hunde en una dictadura. Así que ya nadie se muere por pasar aquí sus vacaciones –y bueno, de todas formas hay que admitir que, simple y llanamente, mediados de noviembre no es la temporada más veraniega–.

Escucho el llamado a rezo mientras espero a Bulut, que viene con retraso, cosa normal en una ciudad de catorce millones de habitantes conocida por la envergadura de sus embotellamientos. Bulut es un muchacho cercano a los treinta, juvenil, espigado y poseedor de un inglés tan refinado que por momentos me cuesta comprender. Cuando le pregunto de dónde viene esta maestría, si vivió por largo tiempo en Inglaterra o en los Estados Unidos, responde que no: películas y videojuegos. Contraté a Bulut en calidad de fixer. En el argot de la prensa, un fixer es un habitante del país que sirve de asistente a un periodista extranjero, lo ayuda a encontrar aquellos contactos que necesita, traduce, da sugerencias, hace de todo un poco. Un buen guía es una bendición, uno malo puede ser una carga, y tengo la impresión de que Bulut es bueno. Decidí recurrir a sus servicios, primero, porque no hablo una palabra de turco, pero también por otro motivo. Para un escritor francés es muy fácil encontrar en Estambul artistas, intelectuales, miembros de la clase media cultivada...

El contenido de esta sección está disponible solo para suscriptores

Comentarios a esta entrada

Su comentario

Emmanuel Carrère

Ganador del Premio Renaudot y el Prix de la Langue Française. Ha sido jurado del Festival de Cannes y del Festival de Cine de Venecia. En 2015, publicó El Reino, la entrega más reciente de una serie de libros de no ficción que el autor inisiste en llamar novelas.

Agosto de 2017
Edición No.188

1

Salir con chicas que no leen/ Salir con chicas que leen

Por Charles Warnke

2

Taller Malpensante de Escritura

Por El Malpensante

3

La escritura como seducción

Por El Malpensante

4

Un débil abrazo

Por Carlos Páramo

5

En la muerte de los blasfemos

Por Mario Jursich Durán

1

Salir con chicas que no leen/ Salir con chicas que leen

Por Charles Warnke

2

El calígrafo

Por Alexandru Ecovoiu

3

Sombra

Por Ruven Afanador

4

Loca carrera de los optimistas

Por

5

El proletariado de los dioses

Por Paul Brito

1

Nuestro Archivo

1 de 4

Cómo escribir y cómo no escribir poesía


Por Wislawa Szymborska


Publicado en la edición

No. 120



Durante tres décadas, Wislawa Szymborska escribió una columna en el periodico polaco Vida Literaria. En ella respondía las preguntas de personas interesadas en escr [...]

Mafia ecológica


Por


Publicado en la edición

No. 203



Por Flavita Banana [...]

Carta al embajador de Francia


Por


Publicado en la edición

No. 204



. [...]

El festival internacional de cine sin Cartagena


Por Teresita Goyeneche


Publicado en la edición

No. 203



¿Por qué uno de los eventos cinematográficos más longevos e importantes de Latinoamérica no promueve el trabajo de realizadores de Cartagena, la ciudad que le sirve [...]

Columnas

Poetour en una ciudad andina

Esperando a Cantinflas

La cueca larga del anti-poeta

La comba del palo

Las Marías y sus seguidores