Los cartógrafos de Babel
Los traductores, como los árbitros de fútbol, viven entre los extremos de la invisibilidad y el protagonismo infame. ¿Traidores, “rompecabecistas” o cartógrafos? Un traductor experto descifra las metáforas de su oficio.
POR Juan Manuel Pombo

ACERCA DEL AUTOR

Estudió Filosofía y Letras en la Universidad de los Andes. Su traducción del libro de ensayos del poeta David Lynch, Bodies in Motion and at Rest (Cuerpos en movimiento y en reposo) fue escogida entre las seis mejores traducciones publicadas en Colombia ese año.