Hélène Rioux
La ética de la traducción y la doble lengua de Canadá
Dilemas éticos de la traducción, la historia reciente de una provincia francesa en un país angloparlante, y una novela en la que una traductora enfrenta a un asesino en serie... todo ello confluye en Hélène Rioux. La traductora y escritora canadiense es perfilada en esta conferencia magistral, presentada durante un encuentro de traductores en Colombia.
POR Roberto Rueda Monreal

ACERCA DEL AUTOR

Autor de La cloaca, el infierno aquí. Es miembro fundador de Atmetli (Asociación Mexicana de Traductores Literarios).