Traduttore, Traditore
Traducciones colombianas de Gregory Rabassa
El impecable trabajo que hizo Gregory Rabassa al llevar al inglés obras de tan compleja factura como Rayuela y Cien años de soledad ha eclipsado una larga lista de publicaciones que llegaron a lectores anglosajones en sus palabras. Su libro de memorias reúne el proceso y las anécdotas de buena parte de esas traducciones. Tras su muerte el pasado 16 de junio, estas notas recuerdan afectuosamente al traductor neoyorquino y repasan sus encuentros con autores colombianos.
POR Guillermo Angulo

© Ilustración de Pablo Caracol
ACERCA DEL AUTOR

Fue director del periódico Ciudad Viva y actualmente regenta la Orquidiócesis de Tegualda.